中秋夜洞庭湖对月歌的译文及注释

译文及注释
长风和霾云笼罩着千里大地,云气蒸蒸而上,遮天蔽日。风停云散,海面波平如镜,青天倒映在湖底。初看落日,波浪染上了红色,素月欲升天,收敛了它的容颜。船夫回首向东望,眼前是冯夷宫的景象。突然间,波心上出现了一个横开十余丈的水面,像一面镜子。月光照在水中,水浸天空,一片空明,互相回荡。此时,骊龙潜伏在最深处,目炫无法衔珠吟咏。巨鱼不知天高地厚,跃跃欲试,鳞甲一动,价值千黄金。人们很难得到这样的景象,只有偶然才能快意翻玩。远处传来渔父的歌声,才让人意识到今晚是中秋节。
注释:
长风霾云莽千里:长时间的强风和浓雾笼罩着千里之地。
云气蓬蓬天冒水:云雾翻腾,仿佛天空冒出水来。
风收云散波乍平:风停云散,海面渐渐平静。
倒转青天作湖底:海面倒映着青天,仿佛天空倒转成了湖底。
落日沉波红:夕阳映照在海面上,波浪泛起红色。
素月欲升天敛容:明月即将升起,收敛着它的光芒。
舟人回首尽东望:船夫回头向东望去。
吞吐故在冯夷宫:海浪翻滚,仿佛在古代神话中的冯夷宫中吞吐不定。
须臾忽自波心上:突然间从海浪中心升起。
镜面横开十余丈:海面像一面镜子般横开,宽达十余丈。
月光浸水水浸天:月光照在海面上,海水也照在天空上,互相交融。
骊龙潜最深:传说中的骊龙潜藏在最深处。
目炫不得衔珠吟:骊龙目光炯炯,但因为深处没有珠宝,所以无法吟咏。
巨鱼无知作腾踔:无知的巨鱼在海中腾跃。
鳞甲一动千黄金:巨鱼的鳞片闪烁着金色的光芒。
人间此境知难必:人间很难有这样的景象。
快意翻从偶然得:能够欣赏到这样的景象是偶然得来的,让人感到快意。
遥闻渔父唱歌来:远处传来渔父的歌声。
始觉中秋是今夕:这时才感觉到今晚是中秋节。




诗文: 长风霾云莽千里,云气蓬蓬天冒水。
风收云散波乍平,倒转青天作湖底。
初看落日沉波红,素月欲升天敛容。
舟人回首尽东望,吞吐故在冯夷宫。
须臾忽自波心上,镜面横开十余丈。
月光浸水水浸天,一派空明互回荡。
此时骊龙潜最深,目炫不得衔珠吟。
巨鱼无知作腾踔,鳞甲一动千黄金。
人间此境知难必,快意翻从偶然得。
遥闻渔父唱歌来,始觉中秋是今夕。


相关标签:写人写景 <