译文及注释:
风涛如此,被闲鸥诮我,君行良苦。
风浪汹涌,被游鸥嘲笑我,你的行程艰辛。
槲叶深湾,芦窠窄港,小憩倦篙慵橹。
槲树叶覆盖的深湾,芦苇丛生的狭窄港口,我疲倦地休息在船篙上。
壮年夜吹笛去,惊得鱼龙嗥舞。
壮年夜晚吹起笛子,惊动了鱼和龙,它们嘶吼着跳舞。
怅今老,但篷窗紧掩,荒凉愁愫。
悲叹现在的老去,只能紧闭船篷窗户,感到荒凉和忧愁。
别浦。云断处。低雁一绳,拦断家山路。
别离的港口。云彩断续的地方。低飞的雁阻断了回家的山路。
佩玉无诗,飞霞乏序,满席快飙谁付。
佩戴的玉石没有诗意,飞霞缺乏秩序,满席的快乐飞扬由谁承担。
醉中几番重九,今度芳尊孤负。
醉酒之中多次重复九重天,这次美好的时光却只有我一个人承担。
便晴否。怕明朝蝶冷,黄花秋圃。
是否就要晴朗了呢?担心明天的蝴蝶会感到寒冷,黄花在秋天的园中。
注释:
风涛如此:形容风浪汹涌的样子。
被闲鸥诮我:被游鸥嘲笑我。
君行良苦:你的行程艰辛。
槲叶深湾:槲树叶子厚实的湾。
芦窠窄港:芦苇丛生的狭窄港口。
小憩倦篙慵橹:稍作休息,疲倦地摇篙懒得划船。
壮年夜吹笛去:年轻时夜晚吹笛子离去。
惊得鱼龙嗥舞:吓得鱼和龙嘶叫跳舞。
怅今老:感叹现在的老去。
但篷窗紧掩:只是帆篷窗户紧闭。
荒凉愁愫:荒凉的景象引起忧愁。
别浦:离别的港口。
云断处:云彩断裂的地方。
低雁一绳:低飞的雁排成一条线。
拦断家山路:阻断了回家的路。
佩玉无诗:佩戴的玉石没有诗文。
飞霞乏序:飞舞的霞光缺乏秩序。
满席快飙谁付:满座的宾客谁来买单。
醉中几番重九:在醉酒中多次度过重阳节。
今度芳尊孤负:这次美酒孤单地浪费了。
便晴否:是否就要晴朗了。
怕明朝蝶冷:担心明天蝴蝶会感到寒冷。
黄花秋圃:黄色的花朵在秋天的园子里。
诗文: 风涛如此,被闲鸥诮我,君行良苦。槲叶深湾,芦窠窄港,小憩倦篙慵橹。壮年夜吹笛去,惊得鱼龙嗥舞。怅今老,但篷窗紧掩,荒凉愁愫。
别浦。云断处。低雁一绳,拦断家山路。佩玉无诗,飞霞乏序,满席快飙谁付。醉中几番重九,今度芳尊孤负。便晴否。怕明朝蝶冷,黄花秋圃。