译文及注释:
渐萋萋、芳草绿江南,
渐渐茂盛的草地在江南地区,
轻晖弄春容。
微弱的阳光映照着春天的容颜。
记少年游处,
记得年少时的游玩之地,
箫声巷陌,
巷子里传来箫声,
灯影帘栊。
灯光和窗帘的影子。
月暖烘炉戏鼓,
月光温暖地照亮了炉火和击鼓的场景,
十里步香红。
十里路上花香弥漫。
欹枕听新雨,
侧身枕着听新雨声,
往事朦胧。
往事渐渐模糊。
还是江春梦晓,
还是江南春天的梦境,
怕等闲愁见,
怕平淡无奇的忧愁再次出现,
雁影西东。
雁影在西方和东方飞翔。
喜故人好在,
喜欢故人仍然健在,
水驿寄诗筒。
通过水驿寄送诗篇。
数芳程、渐催花信,
数算花开的过程,渐渐传递花的信息,
送归帆、知第几番风。
送归的帆船,知晓了多少次风的变幻。
空吟想,
空中吟唱思念,
梅花千树,
梅花盛开千树,
人在其中。
人就在其中。
注释:
渐萋萋:渐渐凋谢
芳草绿江南:江南地区的青翠草地
轻晖弄春容:柔和的阳光映照着春天的容颜
记少年游处:记住年轻时的游玩之地
箫声巷陌:巷子和街道里传来的箫声
灯影帘栊:灯光映照在帘子和门窗上
月暖烘炉戏鼓:月光温暖地照亮着炉火和击鼓的场景
十里步香红:十里路上飘散着花香的红色
欹枕听新雨:侧卧在枕头上聆听新雨声
往事朦胧:过去的事情模糊不清
江春梦晓:江南春天的梦境
怕等闲愁见:担心闲暇时会感到忧愁
雁影西东:候鸟的影子在西方和东方之间飞行
喜故人好在:高兴旧友还在身边
水驿寄诗筒:通过水上驿站寄送诗稿
数芳程:数算花开的时间
渐催花信:渐渐催促花朵传递信息
送归帆、知第几番风:送行的帆船,知道经历了多少次风浪
空吟想:空中吟唱思念之情
梅花千树:千树梅花盛开
人在其中:自己就在其中
诗文: 渐萋萋、芳草绿江南,轻晖弄春容。记少年游处,箫声巷陌,灯影帘栊。月暖烘炉戏鼓,十里步香红。欹枕听新雨,往事朦胧。
还是江春梦晓,怕等闲愁见,雁影西东。喜故人好在,水驿寄诗筒。数芳程、渐催花信,送归帆、知第几番风。空吟想,梅花千树,人在其中。