恋绣衾的译文及注释

译文及注释
银鸳金凤画暗销。
银鸳金凤的画被销得暗淡无光。
晓帘栊、新翠渐交。
晨曦透过窗帘,新绿渐渐交织。
算多少、相思恨,被东风、吹上柳梢。
算计有多少相思之恨,被东风吹送到柳树梢头。

罗窗夜夜梨花瘦,
罗帘窗户夜夜梨花凋零瘦弱。
奈月明、香梦易消。
然而月光明亮,香梦却易消散。
便拟倩、题红叶,趁落花、流过谢桥。
便打算借题红叶之名,趁着落花流过谢桥之际。
注释:
银鸳金凤画暗销:银鸳金凤指画中的银色鸳鸯和金色凤凰,画暗销指画的颜色已经褪去。这句表达了画中的鸳鸯凤凰已经失去了原本的光彩。

晓帘栊、新翠渐交:晓帘栊指早晨的窗帘,新翠指新鲜的绿色。这句描述了早晨窗帘的颜色逐渐与外面的绿色融合在一起。

算多少、相思恨:算多少表示思念之情无法计算。相思恨指因思念而产生的痛苦和悲伤。

被东风、吹上柳梢:被东风吹上柳梢,表示思念之情如同轻风吹拂柳树的枝条一样,轻柔而温暖。

罗窗夜夜梨花瘦:罗窗指窗帘,夜夜梨花瘦表示每个夜晚梨花的形态都变得瘦弱。这句表达了作者思念之情的深度和持久。

奈月明、香梦易消:奈表示无法抵挡,月明指明亮的月光,香梦指美好的梦境。易消表示容易消散。这句表达了美好的梦境和月光的照耀都无法抵挡思念之情的消散。

便拟倩、题红叶:便拟倩表示打算写一首诗,题红叶指将红叶作为题材。这句表达了作者打算以红叶为题材写一首诗。

趁落花、流过谢桥:趁落花表示趁着花瓣飘落的时候,流过谢桥指在谢桥上流淌。这句表达了作者打算在花瓣飘落的时候,在谢桥上流淌,写下自己的思念之情。




诗文: 银鸳金凤画暗销。晓帘栊、新翠渐交。算多少、相思恨,被东风、吹上柳梢。
罗窗夜夜梨花瘦,奈月明、香梦易消。便拟倩、题红叶,趁落花、流过谢桥。