西江月(寿章叔厚)的译文及注释

译文及注释
庭下种植着茂盛的萱草,墙头上结满了红艳的榴花。这是非常富有的平家庭院,人物风流如画。

宝月曾经修理过玉斧,银河欲泛满了仙槎。美人从绿云斜斜地醒来。她一笑之间,就能延年益寿。
注释:
庭下宜男萱草:庭院里适合种植男萱草,男萱草是一种美丽的花草。
墙头结子榴花:墙头上结满了榴花,榴花是一种红色的花朵。
非烟非雾富平家:富平家的庭院里没有烟雾,形容环境清幽。
人物风流如画:人物风采出众,如同画中的美景。

宝月曾修玉斧:宝月曾经修理过玉斧,宝月可能是一个名匠。
银河欲泛仙槎:银河快要泛滥,形容景色壮丽。
美人睡起绿云斜:美人醒来时,绿云斜斜地倾斜着,形容美人的姿态优美。
一笑扶将寿斝:一笑之间,扶将寿斝(一种酒器),可能指美人的微笑能够延年益寿。




诗文: 庭下宜男萱草,墙头结子榴花。非烟非雾富平家。人物风流如画。
宝月曾修玉斧,银河欲泛仙槎。美人睡起绿云斜。一笑扶将寿斝。