长相思的译文及注释

译文及注释
对重阳。感古时重阳节。身在西风吹拂的地方。年年人心伤痛。
景色凄凉。客人凄凉。即使有黄花也只是异乡的花。晚云连绵梦长。
注释:
对重阳:指重阳节,即农历九月初九,古代的传统节日,也是敬老、祭祖的日子。

感重阳:表达对重阳节的感受和情感。

身在西风天一方:指诗人身处在遥远的地方,远离家乡。

年年人断肠:形容每年重阳节时,人们对故乡的思念之情如刀割般痛苦。

景凄凉:形容景色冷落凄凉。

客凄凉:指身为客人的诗人感到孤独凄凉。

纵有黄花只异乡:即使有黄花开放,也只是异乡的景象,无法代替故乡的美好。

晚云连梦长:傍晚的云彩连绵不断,暗示诗人对故乡的思念之情长久不变。




诗文: 对重阳。感重阳。身在西风天一方。年年人断肠。
景凄凉。客凄凉。纵有黄花只异乡。晚云连梦长。