原文: 纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
译文及注释:
纱窗:用纱做的窗户。
日落:太阳落山。
渐:逐渐。
黄昏:太阳落山后天色暗淡的时候。
金屋:用金子做的房子,比喻富贵之家。
无人:没有人。
见:看到。
泪痕:眼泪留下的痕迹。
寂寞:孤独冷清。
空庭:空荡荡的庭院。
春欲晚:春天即将过去。
梨花:梨树上的花。
满地:到处都是。
不开门:门没有打开。
注释:
纱窗:用纱做的窗户。
黄昏:日落后天色渐渐暗淡的时候。
金屋:指皇宫或富贵人家的豪华住宅。
泪痕:流下的泪水留下的痕迹。
寂寞:孤独、冷清。
空庭:空荡荡的庭院。
春欲晚:春天即将过去。
梨花:指梨树开花的花朵。
满地:遍地、铺满。
不开门:指主人不在家或不愿意接待客人。
译文及注释详情»
赏析:
这首《金屋藏娇》是一首十分凄婉动人的宫怨诗。诗中通过对一个幽闭在深宫之中的少女的描写,表现了宫人生活的苦涩与孤独。整首诗唯一的一句话“金屋无人见泪痕”便扼要地展现了这种苦涩和孤独。
第一句“纱窗日落渐黄昏”点染的是一个昏暗的场景,更加凸显出深宫中这个无人问津的可怜的女子的凄凉。而第三句“寂寞空庭春欲晚”,则是为这个孤独的女子增添孤独感。这两句诗都是围绕着第二句“金屋无人见泪痕”展开的,烘托出了作者想要表达的情感。
“泪痕”两字也十分值得我们玩味。泪水留下痕迹,说明这个女子已经流泪已久。她虽然处于如此封闭的环境之中,但依旧无法避免心灵上的伤痛,不禁落泪。同时,这个女子又置身于一个极端孤寂的环境之中,无论她流泪与否,都无人得见,也无人能够同情她这种悲伤和苦涩。
总体来看,《金屋藏娇》是一首描写宫人命运的诗篇,通过凄婉动人的笔调表现了宫人深处的孤寂和苦涩。诗中笔墨简练,却又感人至深,足以引起人们对于封建宫廷女子生活的思考和反思。
赏析详情»
译文及注释:
刘方平、纱窗外的阳光淡去、黄昏渐渐降临、锁闭华屋
纱窗日落渐黄昏,
阳光淡去,黄昏渐渐降临;
金屋无人见泪痕。
锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。
寂寞空庭春欲晚,
庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;
梨花满地不开门。
梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。
注释:
- 金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。
- 庭院:围着建筑物的一块空地。
- 梨花:指春天盛开的梨树花朵。
- 行将:即将。
- 关紧:关闭。
译文及注释详情»
刘方平简介: 刘方平是唐朝时期的一位诗人和画家,出生时间约为公元758年左右,且出生于河南洛阳,是匈奴族。他曾应天宝前期的进士考试,但未能成功,后想从军但也未能如愿,于是选择了隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。 刘方平是文学才子,与皇甫冉、元德秀、李颀、严武等人为诗友,深受薪颖士的赏识。他工诗善画山水,擅长写咏物和景物的诗作,尤其是绝句,他的诗作多半表达闺情和乡思,思想内容相对贫弱,但艺术性较高,善于表达情感与景色相互交融的意境,富有意境和艺术内涵。他的《月夜》、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等诗作都是历来为人传诵的名作。 据史料记载,刘方平生平也擅长绘画,擅长山水画,而其诗作也常常带有画意,表现了他作为一位才情横溢的文学家和画家的多重才华。关于刘方平的去世时间并无明确记载。