戚氏·晚秋天的译文及注释

译文及注释
细雨飘洒,秋菊已凋残,梧桐也凋落。被残烟笼罩,黯然晚霞浮动。行路者凄惨,厌恶陇水潺潺声。在驿馆里孤独度日,秋风露水渐寒。绵绵相思,掐指回忆年少时光,游乐之所耗费一年年,想起朋友,遇到对酒当歌的场景就流连忘返。别离后曾经的玩乐寻欢情景如梦境,前方一片烟雾渺茫。滴漏箭头轻移,呜咽画角声远方飘来,静对着窗户,等候黎明,彻夜难眠。


诗文: 晚秋天。一霎微雨洒庭轩。槛菊萧疏,井梧零乱惹残烟。凄然。望江关。飞云黯淡夕阳间。当时宋玉悲感,向此临水与登山。远道迢递,行人凄楚,倦听陇水潺湲。正蝉吟败叶,蛩响衰草,相应喧喧。
孤馆度日如年。风露渐变,悄悄至更阑。长天净,绛河清浅,皓月婵娟。思绵绵。夜永对景,那堪屈指,暗想从前。未名未禄,绮陌红楼,往往经岁迁延。
帝里风光好,当年少日,暮宴朝欢。况有狂朋怪侣,遇当歌、对酒竞留连。别来迅景如梭,旧游似梦,烟水程何限。念利名、憔悴长萦绊。追往事、空惨愁颜。漏箭移、稍觉轻寒。渐呜咽、画角数声残。对闲窗畔,停灯向晓,抱影无眠。