译文及注释:
萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。
楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高烟敛,更看今日晴未。
注释:
萧条庭院:荒凉的庭院。
又斜风细雨:又是斜风细雨。
重门须闭:重门必须关闭。
宠柳娇花寒食近:宠爱的柳树和娇艳的花朵,寒食节即将到来。
种种恼人天气:各种让人烦恼的天气。
险韵诗成:写出了险峻的意境。
扶头酒醒:喝酒醒酒。
别是闲滋味:另有一种闲适的滋味。
征鸿过尽:迁徙的大雁已经飞过。
万千心事难寄:心中的万千感慨难以倾诉。
楼上几日春寒:楼上的人已经感受到了几日的春寒。
帘垂四面:四面都垂着帘子。
玉阑干慵倚:懒懒地倚着玉栏杆。
被冷香消新梦觉:冷香消散了新的梦境。
不许愁人不起:不允许悲伤的人不振作。
清露晨流:清晨的露水流淌。
新桐初引:新长出的桐树初次展示。
多少游春意:多少游人感受到了春天的气息。
日高烟敛:太阳升高了,烟雾散去。
更看今日晴未:再看今天是否晴朗。
诗文: 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。
楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高烟敛,更看今日晴未。