重别薛华的译文及注释

译文及注释
明月沉在珠江口,风吹拂着锦江。楼台建在绝壁上,洲渚延伸到天边。

旅途漫长千里路,栖息却只有百年。走到穷途望眼泪,独自悲伤无人见。
注释:
明月:指明亮的月亮。

沉珠浦:指水面上波光粼粼,像珍珠一样闪烁。

风飘:指风吹拂着。

濯锦川:指洗涤着锦缎的河流。

楼台:指高大的建筑物。

临绝岸:指建在悬崖峭壁上。

洲渚:指江河中的小岛和沙洲。

亘长天:指延伸到天边。

旅泊:指旅途中的停留。

成千里:指行程遥远。

栖遑:指安居乐业。

共百年:指长时间的生活。

穷途:指走到尽头。

唯有泪:指只有眼泪可以表达内心的悲伤。

还望:指期望。

独潸然:指孤独悲伤的样子。




诗文: 明月沉珠浦,风飘濯锦川。楼台临绝岸,洲渚亘长天。
旅泊成千里,栖遑共百年。穷途唯有泪,还望独潸然。