倪庄中秋的译文及注释

译文及注释
强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。
强迫自己吃饭,日渐消瘦,狭窄的衣服已经感受到秋天的寒意。
儿童漫相忆,行路岂知难。
孩子们无忧无虑地相互怀念,走路时不知道困难。
露气入茅屋,溪声喧石滩。
露水的气息渗入茅屋,溪水声响亢奋在石滩上。
山中夜来月,到晓不曾看。
山中夜晚月色明亮,直到天亮也没有看过。
注释:
强饭:勉强吃饭。
日逾瘦:日渐消瘦。
狭衣:狭窄的衣服。
秋已寒:秋天已经很冷了。
儿童漫相忆:儿时的回忆。
行路岂知难:走路时不知道困难。
露气:露水的气息。
茅屋:用茅草搭建的房屋。
溪声喧石滩:溪水声音在石滩上回荡。
山中夜来月:山中夜晚的月亮。
到晓不曾看:一直到天亮都没有看到。




诗文: 强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。
儿童漫相忆,行路岂知难。
露气入茅屋,溪声喧石滩。
山中夜来月,到晓不曾看。


相关标签:秋天 <