玉楼春·东风又作无情计的译文及注释

译文及注释
东风又起了无情的阴谋,艳粉娇红吹满了大地。碧楼的帘影无法遮挡忧愁,还像去年的今天一样。谁知道错过了管春残的事情,到处登高望远曾经流泪。此时,金盏中的酒必须深饮,看尽落花,能喝几杯才能醉!
注释:
东风:春天的风

艳粉娇红:指花粉和花瓣的颜色

碧楼帘影:指楼上的窗帘

愁:指作者的心情

错管春残:指错过了春天的美景

登临:指登高远望

金盏:指酒杯

落花:指落下的花瓣

能几醉:指能喝多少酒才能醉倒




诗文: 东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。碧楼帘影不遮愁,还似去年今日意。
谁知错管春残事,到处登临曾费泪。此时金盏直须深,看尽落花能几醉!